<< back

鄭先喻

Mission Failed

MISSION FAILED 靈感源於2014年太陽花學運期間,立委邱毅接受中國央視專訪時,將立法院內一堆黃色物體指為香蕉,實際調查後證實應為太陽花的烏龍事件。在MISSION FAILED中玩家必須手持槍枝射殺追殺來的香蕉,玩家雖然可以補充彈藥和醫療,但結局終為“MISSION FAILED”。

MISSION FAILED was inspired by Sunflower Student Movement in 2014. In a CCTV interview with the legislator Chiu Yi, he pointed a pile of yellow objects in the Legislative Yuan as bananas. And soon afterwards, the investigation confirmed that that was a mix-up and it should be the sun flower. In the MISSION FAILED, the player must shoot the bananas with the guns. Even the player can supplement their Combat Effectiveness or health point with ammunition and medical treatment, but the final result is destined for mission failed.

楊傑懷

如何向一支手機解釋愛情

How To Explain Love To An iPhone

蘋果行動裝置的人工智慧助理——Siri,原開發意圖是讓使用者能夠以自然語音的方式與裝置互動,並完成搜尋資料、查詢天氣、撥打電話、發送簡訊等服務。當人工智慧技術越趨發達,人們對機器的需求就不只是基本的實用功能,因此蘋果公司將 Siri 系統設計為能夠和使用者進行日常對話的個人助理。然而它理解人類話語的能力仍舊非常有限,藉由反覆發出「你愛我嗎?」的感性提問,我在這個過程中釐清人和科技之間互為主體的關係。

The original intention of Apple's AI assistant, Siri, is to allow users to interact with the device in a natural voice, and to complete services such as searching for information, checking the weather, making calls, and sending messages. As artificial intelligence technology is highly developed, people's demand for machines are no longer simply as a basic practical function, so Apple designed the Siri system as a personal assistant who can conduct daily conversations with users. However, its ability to understand human discourse is still very limited. I try to clarify the relationship between human and technology through the process of repeating the emotional question of "Do you love me?".

00:00:00

策展人

CURATOR

魏金禾

WEI CHIN-HO

1995年生於桃園,畢業於國立彰化師範大學美術系,創作多以油畫和裝置為主,對藝術史論抱有興趣並持續自主探索。目前潛伏在台北某機構,觀察藝術工作者的生存百態。

Born 1995 in Taoyuan, Taiwan, Wei Chin-Ho graduated from Department of Fine Arts, National Changhua University of Education. Her work consists of oil paintings and installations. She is interested in art history and continues to explore independently. Currently she works for an institution in Taipei, focusing on art ecosystem.

策展論述

ESSAY

體感溫差

在緊密連結又缺乏理解情感能力的編碼世界中,充斥著超常刺激(supernormal stimulus)挑逗著人類的本能,使有機物間喪失獨有的溫度感。雖生於肉身,拜虛擬網絡所賜,現世的人們得以存在現實與虛擬之間,日日夜夜,上傳、下載、標記、回覆,不歇息地快速來回穿梭,好似紅血球持續運輸氧氣,以確保脈動著龐大的網絡身軀,滿足現代生存的需求與欲望。當社會結構越發向虛擬世界靠攏運行時,我們何以抽離身體,抹去虛實間的界限,卻仍保持靈魂的溫度?

藉由藝術家們重新檢視虛實差異間的經驗,由不同面向回歸至個體探索其中的創造性,並以科技媒介討論自身、社會以及其連結關係的影響與狀態。由片段的生活經驗作為切入點,試圖在無機的網絡中喚起體感、情感與共感三種不同的感知層次,不僅觸及最私密的身體經驗,也返回社會的群體經歷,重新賦予我們對虛擬間溫度的想像與可能性。

人體能感受時間流動快慢形成的溫差,而吳宜曄潛入時間的流動,體悟其中的溫度。《Dollar-post》是一項特製的電子郵件系統,藉由選擇不同的郵票,包括鴿子、驢子、船以及飛機,信件將模擬所選的媒介速度寄送。

除身體感受溫度外,楊傑懷深入個體錯綜複雜的內心,感性思考人與科技間互為主體的關係,探索人機之間的情感溫差。作品《如何向手機解釋愛情》不斷向iPhone內建的人工智能助理Siri提問「你愛我嗎?你愛我嗎?」,但無論如何訴說愛語,Siri始終含糊其辭地應答。

個體間因彼此傳導溫度形成同溫層,擅長標籤化、議題化的網絡社群更是如此。鄭先喻的《MISSION FAILED》將個人旁觀學運的經驗重構於虛擬空間,戲謔地呈現本該嚴肅的激烈抗爭狀態,間接揭露虛擬與現實抗爭運動的熱度差異。在屬於太陽花領地的生存遊戲中,即使不斷窮盡努力地射擊香蕉,玩家的結局終為MISSION FAILED。

線上策展得以超越空間與時間的藩籬,應存在更多擴展策展意涵的可能性。然而於不乏虛擬策展的現今,藝術作品的上載和保存技術日益成熟,卻難以避免線上陳列之作品淪為實體展宣傳的附屬品。展覽《體感溫差》基於未來展覽形式將面臨全面線上化的可能提出發問:如何在生活世界逐漸數據化後仍保留創作的溫度?本次在虛擬場域進行實驗的創作者與策展人們,分別以作品檢視溫差中不同的情感層次,並隨著展覽上線,再次被虛擬世界檢驗。虛實間相互呼應,或許也是體感溫差間的一種樣貌。

Sensation Gap

In a coded world that is tightly connected but lacks the ability to understand emotions, it is full of supernormal stimulus to drive human instinct, and to lose the unique sense of temperature between organisms. Although born in the flesh, thanks to the virtual network, modern people can co-exist in-between reality and virtual. Day and night, we upload, we download, we mark, we reply, and we quickly shuttle back and forth, as if the red blood cells continue to transport oxygen to ensure the pulse of the huge body meets the needs and desires of modern survival. When the social structure moves closer to the virtual world, how do we leave out of our corporality and erase the boundaries between the real and the virtual, but still sustain the warmth of our soul?

Through the artists’ re-examination of the experiences of difference between the virtual and the real, the different aspects of returning to the individual to explore the creativity, and the use of technology media to discuss the influence and status of themselves, society and their connected relationship. Using the life experience of the fragment as an entry point, trying to evoke three different levels of perception in the inorganic network- body, emotion and common sense .It not only touches the most intimate body experience, but also returns to the social collective experience, re-giving us the imagination and possibilities in-between the boundaries.

Human body can feel the temperature difference formed by the rapid flow of time. Wu I-Yeh sneaks into the flow of time and realized its temperature. Dollar-post is a particular e-mail system that sends samples of simulated media speeds by selecting different stamps, including pigeons, mule , boats and planes.

In addition to the corporal temperature perception, Yang Jie-Huai goes deep into the complex inner heart of the individual, emotionally thinking about the relationship between people and science and technology, and exploring the emotional temperature difference between man and machine. The work How to Explain Love to an IPhone constantly asks "I love you? Do you love me?", but the Siri has always responded vaguely.

The inter-individuals form a stratosphere by conducting temperatures with each other, especially for network communities that are good at tagging and topicalization. Cheng Hsien-Yu’s MISSION FAILED reconstructs the experience of personal spectatorship in the virtual space, and presents the serious and fierce resistance in a playful manner, indirectly exposing the difference between the virtual and the reality. In the survival game belonging to the Sun Flower Land, even if the banana is continuously and effortlessly shot, the player's ending is MISSION FAILED.

Online curating can transcend the barriers of space and time, and there should be more possibilities to expand the curatorial implications. However, in the virtual exhibition, even the uploading and preservation techniques of art works are becoming more and more mature, but it is difficult to avoid the online display works as an accessory for the physical exhibition. The exhibition Sensation Gap faces the possibility of full digitization based on the form of future exhibition: How to maintain the temperature of creation after the life world is gradually digitized? The creators and curators who conducted the experiments in the virtual field respectively examined the different emotional levels in the temperature difference and tested them again with the virtual world as the exhibition went online. The virtual and real echoes each other, and perhaps it is also a kind of appearance between the sensation gap.

藝術家

ARTIST

鄭先喻

CHENG HSIEN-YU

1984年出生於臺灣高雄市,現職藝術家、軟體與機械開發人員。

創作以電子裝置、軟體、生物能源實驗裝置為主,內容多在探討人類行為、情感、軟體與機械之間的關係,試圖以詼諧的方式去賦予作品某種生命象徵或是存在意義,藉此隱喻自身對於周遭環境的體會。目前專注於生物電子學相關研究、自由能源以及智能聲響、創作工具軟硬體的開發與創作。

1984 born in Kaohsiung, Taiwan. Artist & Software developer based in Taipei now. Most of Cheng's works are electronic installations, software, experimental bio-electronic devices. His works are concerned with the relationship between human behavior, emotion, software and machine. He tries to bring out the meaning of life through his works that are filled with his own observation and feelings toward society & environment in a humorous way. He currently focuses on bioelectronic researches, such as free-energy, intelligent sound and developing creative art tools (software and hardware).

個展

2017,「Colloector 收集者」,伊日藝術,臺中,臺灣

2017,「injector_before Null」,TV非常廟,臺北,臺灣

2016 ,「1ed6318fc5481dda3deddfa83723c0fa5041ef03」,臺北

2014 ,「棲息地:secondlife」,覓空間,臺北

2014 ,「Colloector Ver.1.0.0 收集者」,TamtamArtTaipei,臺北

聯展

2018,「跳島計畫—帝國逆行:登錄者 Lander」,Vargas美術館,馬尼拉,菲律賓

2018,「廣州三年展—誠如所思:加速的未來」,廣州,中國

2018,「機器不孤單:機器三部曲」,新時線媒體藝術中心,上海,中國

2017,「臺北數位藝術節」,松山文創園區,臺北,臺灣

Solo Exhibition

2017

“Colloector”, YIRIArts, Taichung, Taiwan

“injector_before Null”, VT ArtSalon, Taipei, Taiwan

2016

“1ed6318fc5481dda3deddfa83723c0fa5041ef03”, Digital Art Centre Taipei, Taiwan

2016

“Secondlife: habitat” Due solo exhibition, meme space, Taiwan

Group Exhibition

2018

“Lander - Island Hopping”, Vargas Museum, Manila, Philippines

“The 6th Guangzhou Triennial-As We May Think:Feedforward”

“Machines Are Not Alone: A Mechanic Trilogy”,Chronus Art Center (CAC),

Shanghai, China

2017

“Taipei Digital Art Festival”,shonshan culture park, Taipei, Taiwan

藝術家

ARTIST

楊傑懷

YANG JIE-HUAI

1992年出生於臺灣臺中,現居於臺北。創作慣用影像、現成物、裝置、書寫等媒材,嘗試探索隱含在科技媒介中的人類感性與慾望,以及藉由影像確立的主體認知。

Born 1992 in Taichung, Taiwan, Yang Jie Huai currently lives in Taipei. Habitual practicing with media, ready-made objects, installations, writing, and etc, Yang tries to explore the human sensibility and desire hiding behind the technology media, as well as the subjective cognition established by images.

個展

2017年,「翠香」,或者書店,新竹,臺灣

聯展

2018,「南瀛獎得獎作品聯展」,新營文化中心,臺南,臺灣

2018,「全國美術展」,國立臺灣美術館,臺中,臺灣

2018,「人因風景」,有章藝術博物館,新北,臺灣

2017,「媒介考古學—不可言說的生命印記」,有章藝術博物館,新北,臺灣

2016,北藝大新媒體藝術研究所年度評鑑展,北藝大地下美術館,臺北,臺灣

2015,「流星」,淡水殼牌倉庫,新北,臺灣

2014,「野蠻操場」,南海藝廊,臺北,臺灣

2013,「目擊者報告」,龍山寺文化廣場,新北,臺灣

2013,「帕洛黛絲」,北投公民會館,臺北,臺灣

2012,「行前須知」,臺藝大文創園區,新北,臺灣

得獎

2018年,「南瀛獎」,優選,臺南市政府文化局,臺南,臺灣

2018年,「全國美術展」,入選,國立臺灣美術館,臺中,臺灣

Solo Exhibition

Cui-Xiang, Orbookstore, Hsinchu, Taiwan, 2017

Group Exhibition

Nan-Ying Awards, Xin-Ying Culture Center, Tainan, Taiwan, 2018

National Art Exhibition, National Taiwan Museum of Fine Art, Taichung, Taiwan, 2018

Artificial Scenes, Yo-Chang Art Museum, Taipei, Taiwan, 2018

Media Archeology: Indescribable Mark of Life, Yo-Chang Art Museum, Taipei, Taiwan, 2017

C://desk_, Underground Museum of T.N.U.A., Taipei, Taiwan, 2016

Shooting Stars, Tamsui Arts & Cultural Park, Taipei, Taiwan, 2015

The Barbaric Playground, Nan-Hai Gallery, Taipei, Taiwan, 2014

Eyewitness, Culture Square of Long-Shang Temple, Taipei, Taiwan, 2013

Paradise, Beitou Public Assembly Hall, Taipei, Taiwan, 2013

Before Setting off, Cultural Creative Industry Cooperation Park of N.T.U.A., Taipei, Taiwan, 2012

Awards

Nan-Ying Awards, Tainan City Government, Tainan, Taiwan, 2018

National Art Exhibition, National Taiwan Museum of Fine Art, Taichung, Taiwan, 2018

藝術家

ARTIST

吳宜曄

WU I-YEH

吳宜曄1984年生於臺灣臺北。畢業於英國倫敦大學⾦匠學院,電腦藝術研究所碩士班。近期作品主要藉由電腦程式、影像、裝置、文字去嘗試碰觸屬於個人的感知狀態以及描繪個人與他著之間溝通的可能。

Born 1984 in Taipei, Taiwan, Wu I-Yeh graduated from Goldsmiths, University of London, UK, with master of Computer Arts degree. By using computer programs, images, devices, and texts, Wu’s recent works focus on individual perception and possibility of communication between the self and its others.

個展

2015,「感知習作」, 臺北數位藝術中心,臺北,臺灣

2014,「Falling」,國立臺灣美術館,臺中,臺灣

2013,「Dollar-Post 2.0」,Titanik gallery,土爾庫,芬蘭

聯展

2017,「Patchlab Digital Art Festival 2017」,克拉科夫,波蘭

2017,「TAxT桃園科技藝術節」,桃園,臺灣

2016,「影像的第三方認知」, 恆畫廊, 臺北, 臺灣

Solo Exhibition

2015 「STUDIES IN PERCEPTION」, Digital Art Center Taipei, Taipei, Taiwan

2014 「Falling」, National Taiwan Museum of Fine Arts, Taichung, Taiwan

2013 「Dollar-Post 2.0」, Titanik gallery, Turku, Finland

Group Exhibition

2017 「Patchlab Digital Art Festival 2017」, Krakow, Poland

2017 「Taoyuan Art x Technology Art Festival」, Taoyuan, Taiwan

2016 「Video and the Third Person's Perception , Galleria H.」, Taipei, Taiwan

btn-art-1
btn-art-2
btn-art-3

關於本計畫

ABOUT

2018藝術全青年學校—獻給青年策展人線上策展

為符合資訊時代發展脈動與回應藝術環境需求的「台灣當代藝術資料庫」(Taiwan Contemporary Art Archive, TCAA),以一個雲端平台成為台灣當代藝術的脈絡梳理與自我展現的最佳工具與載體,由社團法人台灣視覺藝術協會(The Association of the Visual Art in Taiwan,AVAT)自2013年7月籌畫建置,2014年2月19日正式上線啟動,2016年7月全新網站改版至今,所規劃的項目和蒐錄資料已逐漸涵蓋台灣當代藝術類型發展,並定位為免費提供公眾使用的線上整合型平台,進行雲端國際連結,向國際藝壇即時且具體地呈現台灣藝術的當代性發展,有助於學術研究發展和策展實務。

自2017年起,「台灣當代藝術資料庫」為推動對雲端藝術資料庫的應用,鼓勵對當代藝術策展具獨特想像的策展人,透過對藝術資料庫檔案的重新思考與運用,進一步從線上展覽的平台上生成新的策展可能性,因而規劃「台灣當代藝術資料庫線上策展徵件計畫」對外徵求全新策展提案,期望經由線上平台的介面形式,促進策展人與媒體技術人員或網站工程人員之交流與合作,拓展藝術對話與交流。

而今年度,為持續推展線上資料平台之實際應用可能,結合視盟「2018藝術全青年學校」計畫,培育青年策展人並提供發表平台,延續去年度之計畫並經公告徵求線上策展提案後,評選出兩組策展案實踐,以期此線上展出形式得以不斷試驗、激盪,在數位時代中開拓屬於這個世代的觀看可能。

指導單位 文化部

執行單位 社團法人台灣視覺藝術協會

策展人 魏金禾

協同策展人 王友璿

藝術家 吳宜曄、楊傑懷、鄭先喻

主視覺設計師 黃郁惠

網頁設計師 張文瀚

英文翻譯 賴曉瑩

特別感謝

王品驊、許峰瑞、陳貺怡、簡子傑、國立彰化師範大學美術系

場地協力

臺北數位藝術中心

2018 ARTS SCHOOL for YOUTH" Online Curatorial Project

In response to the trend of art and the needs of art creators, The Association of the Visual Art in Taiwan (AVAT) established a cloud database Taiwan Contemporary Art Archive (TCAA). The preparation of TCAA began in July 2013, launched in Feb 19, 2014, and in July, 2016, brand new website update. TCAA is a free online platform for the public with sections covering the growing genres of Taiwan's contemporary art. It is an integral database connecting local artists to the international art society as well as the academic world. From researchers to curators, any user of TCAA will be informed with the development of Taiwan's contemporary art.

Since 2017, the TCAA, in an effort to advocate the usage of a cloud archive of artists, has encouraged curators with unique visions for curating contemporary art to utilize the online platform and expand the methods and possibilities of curation through the rethinking and implementation of the artist archive. Thus, with the Taiwan Contemporary Art Archive Online Curatorial Project Call for Proposals, we seek novel curatorial proposals. We hope to facilitate collaborations and networking between curators, new media technicians, and web engineers through an online interface, and simultaneously expand the dialogue and exchange of art.

This year, to further promote the pragmatic possibilities of the online archive platform, we combined with AVAT’s 2018 Arts School for Youth program to continue nurturing young curators and providing exhibition platforms. By extending the programs last year and calling for online curatorial proposals, then selecting two to carry out, we hope that this online exhibition format can be constantly tested and experimented with, opening up visual possibilities that belong to this digital age.

Advisor: Ministry of Culture

Implementer: Association of the Visual Arts in Taiwan (AVAT)

Curator: Wei Chin-Ho

Co-Curator: Wang Yu-Hsuan

Artists: Wu I-Yeh, Cheng Hsien-Yu, Yang Jie-Huai

Visual Designer: Decon Huang

Web Developer: Chang Wen-Han

Translated by: Lai Hsiao-Ying

Special Thanks to Wang Pin-hua, Hsu Fong-Ray, Chen Kuang-Yi, Jian Tzu-Chieh, National Changhua Normal University Department of Fine Arts

Field Cooperator:Digital Art Center, Taipei

工作團隊

TEAM

王友璿

WANG YU-HSUAN

協同策展人 Co-curator

大學取得文學與藝術雙學位,玩過一點點劇場、試過一陣子藝術行政。目前正就讀地理學研究所,關注新媒體藝術、科技與科學的模糊邊界。

With dual bachelor degrees in literature and art, Wang involved with theater and art administration. Currently she is studying at the Institute of Geography, focusing on the trans-boundary of new media art, technology and science.

張文瀚

CHANG WEN-HAN

網頁設計師Web Developer

政大數位內容碩士,科技藝術與數位互動創作者。

Having a master degree in Digital Content and Technologies of National Chengchi University. Chang Wen Han is a digital artist and a digital interaction creator.

黃郁惠

DECON HUANG

主視覺設計師 Visual Designer

臺藝大視傳系畢業,興趣是吸食貓非它命。

Graduated from Department of Visual Communication Design, National Taiwan University of Arts, Huang is a cat fancier.

btn-about
btn-team

體感溫室

CHAT ROOM

name

send

當虛擬為主體,實體成為創造過程的痕跡……《體感溫差》實體展(Bricks-and-mortar Exhibition)於2018/11/30~12/29,在台北數位藝術中心(Digital Art Center, Taipei)展出 ,詳情請洽https://reurl.cc/AK38Y沙漏很容易破,最好不要亂碰喔> <歡迎使用聊天室,您留下的疑問,我們將在12/16 Sun. 21:30直播中為大家解惑~當觀者消失時,《體感溫差》仍存在,這樣還算是一個展覽嗎?視盟線上策展同場加映:《翻掘指南》(Read and Interpretation)